Home Phone Custom

Organizarea este esentiala

 

In tot ceea ce facem organizarea este esentiala. Fara o organizare destul de riguroasa nu am putea performa si livra proiecte de traduceri de calitate inalta si in timpul destinat fiecarui proiect.

Iata va impartasim cateva dintre secretele noastre organizatorice, pe care le imbunatatim constant:

–          Gestioneaza actiunile, nu timpul. Contrarea este pe ceea ce este de facut si cum poate fi facut mai eficient, nu pe programarea timpului de lucru (efectele benefice ale acestui principiu sunt fantastice, observand mereu ca ceea ce ne-am propus este realizat intr-un timp mai scurt atunci cand ne concentram pe actiune si nu pe trecerea timpului)

–          Ordinea pe biroul de lucru este esentiala. Ofera claritate si inspira ordine nu doar fizica, ci si in ganduri. Ordinea din birou si din acte salveaza timp pretios in cautari, fiecare document fiind clasificat si ordonat, astfel incat in orice moment stim exact locul in care se afla.

PicMonkey Collage

–          Prezenta 100% in fiecare activitate. Multitasking-ul este ineficient pe temen mediu si lung. In schimb prezenta 100% in documentul in care se lucreaza este fara cusur, asigurand calitatea cea mai inalta a lucrarii.

–          Fiecare membru al echipei are responsabilitati specifice. S-a dovedit a fi o latura a organizarii echipei extrem de importanta si eficienta.

–          Obiective zilnice ( si realiste). Se stabilesc la inceputul zilei si se evalueaza situatia pe parcursul zilei, astfel stim permanent unde trebuie sa imbunatatim ritmul.

PicMonkey Collage2

–           Back-up-ul cel de toate zilele. Ne asiguram de-a lungul zilei ca toate documentele traduse se salveaza in sistemul de back-up, pentru a evita surprizele.

–          Documentarea este prioritara.  Pentru fiecare proiect de traducere suntem la zi cu documentarea. Traducerile specifice cum ar fi cele economice, juridice sau medicale includ termeni sau situatii legislative ce sufera modificari periodice. Pentru aceasta suntem permanent informati in aceste domenii, evitand greseli care ar putea fi esentiale pentru documentele traduse.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.