Services de traductions légalisées
Nous offrons des services de traductions légalisées par un notaire public pour les 40 langues étrangères de notre portefeuille et nous vous assurons des conseils pour optimiser les coûts et l’obtention de tous les visas dont vous avez besoin pour des traductions légalisées.
Sur les traductions légalisées
01
Qu’est-ce qu’une traduction légalisée ?
La traduction légalisée est la traduction qui bénéficie d’une certification de la signature du traducteur sur la base d’un spécimen de signature. Elle certifie l’authenticité de la signature du traducteur assermenté et le fait que celui-ci est titulaire d’une autorisation délivrée par le ministère de la justice.
02
Les bénéfices d’une collaboration avec Translexical
Les bénéfices
- Disponibilité 7 jours sur 7 – par téléphone, courriel et chat ;
- Réponse dans environ 1 heure ouvrable ;
- Conseil en matière d’efficacité des coûts ;
- Livraison ultra-rapide
- Nous préparons vos documents qui nécessitent une légalisation, afin de respecter les procédures des notaires et des institutions ;
- Nous effectuons pour vous les déplacements auprès de toutes les institutions (notaires, chambre des notaires, ambassades) ;
03
Documents officiels
Chez Translexical nous effectuons des traductions légalisées pour les documents officiels :
- Légalisation notariale
- Date certaine et copies légalisées
- Apostille auprès de la Chambres des Notaires
- Surlégalisation MAE / Ambassade
- Documents d’études : certificats, autorisations, diplômes
- Actes auto
- Déclarations notariales, procurations etc.
- Documents juridiques, techniques, médicaux, financiers
- Documents personnels : certificat de naissance, certificat de décès, actes de mariage, actes de divorce etc.
- Contrats, attestations ou documents constitutifs des sociétés