Daca te-ai hotarat sa `iti iei lumea-n cap´ si te gandesti la emigrare Canada dar ai si marcat deja un loc pe harta, iar acel loc are o frunza mare de artar agatata peste tot ca simbol national, chiar si pe steag, inseamna ca vrei sa devii…canadian.
Da, este tentant datorita limbii sa indrepti busola catre partea federala a tarii vorbitoare de limba engleza, insa acolo masurile pentru emigrare sunt si mai drastice. Astfel ca paradisul emigrantilor europeni se afla in spatiul de expresie francofon, mai exact provincia Quebec. Nu trebuie sa iti faci griji, chiar daca limba franceza este limba oficala vorbita, este putin probabil sa intalnesti parizieni entuziasti care sa te salute pupandu-te de 4 ori pe obraz.

Etapele emigrarii sunt absolut necesare si nu se fac abateri.
Evaluarea realista a sanselor de emigrare
Inainte de a porni aventura canadiana est eindicat sa evaluezi realist sansele de emigrare, iar aceasta se poate face accesand formularul online special creat de guvernul Canadian chiar pe site-ul acestuia. Gasiti aici varianta pentru limba engleza si aici pentru limba franceza . Diferenta intre zona federala si provincia franceza este la capitolul meserii prioritare, deoarece partea britanica accepta doar meseriile prioritare in care aceasta este deficitara, iar in cea franceza sunt eligibile mai multe meserii. Pentru a verifica daca meseria ta este ceea ce se cauta in provincia Quebec si a vedea ce sanse reale de angajare ai, viziteaza site-ul special dedicat de catre Biroul Emigrari al Canadei
Intocmirea dosarului
Dupa ce emotiile au mai trecut odata cu simularea online a emigrarii, trebuie intocmit dosarul. Acesta va contine:
– Actele traduse in limba franceza si legalizate: certificate de nastere, casatorie, diplome, atestate, cursuri profesionale, alte certificate, carte de munca, cazier
– Formularele tip de pe siteul de emigrare
– CEC-ul in original care face dovada platii procesarii dosarului. Aceasta taxa se plateste pentru fiecare membru in parte al familiei si fiecare are o titulatura diferita (aplicant principal, aplicant secundar, insotitori)
Asteptarea
Odata intocmit dosarul cu toate actele traduse si legalizate se trimite la Montreal Direction de l’immigration économique – International
Service Europe de l’Est, Amériques, Asie, Moyen-Orient
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal (Québec) H2Y 1T8
CANADA
Fax: 514 864-9221
Apoi…astepti cateva luni bune pana te cheama la interviu.
Interviul
Pentru emigrarea in provincia franceza Quebec se organizeaza un interviu la Bucuresti, iar daca ai un certificat lingvistic TEFaQ eliberat de catre Institutul Francez, obtii puncte in plus la dosar.
Al doilea dosar
CSQ (Certificat de selection du Québec) este certificatul mult visat, adica ai trecut cu bine de interviu si trebuie intocmit cel de-al doilea dosar.
Acte necesare:
– Formulare tip
– Acte traduse in limba franceza si legalizate
– Cazierul judiciar in original
– Copia xerox a pasaportului
In aproximativ trei saptamani asteapta-te sa primesti numarul dosarului trimis exprimat printr-un cod de bare. La el se pot atasa pe parcursul emigrarii si alte acte importante, cum ar fi certificatul de nastere in cazul aparitiei unui copil.

Vizita medicala
OIM OrganizaţiaInternaţională a Migrării din Bucurestieste unul din centrele avizate de catre guvernul Canadian pentru a face analizele medicale. Acestea constau in:
– un control general,
– analiza sângelui,
– examen pulmonar,
– control oftalmologic.
Buletinul medical se retrimite catre Canada, iar daca acestia sunt multumiti vei fi chemat la Ambasada sa iti ridici viza.
Cu viza in pasaport, poti lua primul avion spre Canada.
Daca esti la fel de hotarat ca la inceputul postarii si tot mai vrei sa ´iti iei lumea-n cap´via Canada, te asteptam la noi pentru ajutor in intocmirea dosarului mult visat.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
SC TRANSLEXICAL SRL – birou de traduceri, poate deveni oricand partenerul dumneavoastra de incredere pentru servicii de traduceri legalizate sau traduceri autorizate! De asemenea oferim si servicii de apostilare a traducerilor. Pentru informatii suplimentare sunati-ne la 0724 168 359 sau scrieti-ne la office@translexical.ro.